No exact translation found for صندوق التنمية الأوروبي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic صندوق التنمية الأوروبي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Fondo Europeo de Desarrollo seguirá atendiendo las necesidades de sus asociados africanos en ese sentido.
    وسيواصل صندوق التنمية الأوروبي دعم احتياجات شركائه الأفارقة في ذلك الصدد.
  • El 67% de los fondos prestados se amortizará en un período de tres años con fondos aportados por el Fondo Europeo de Desarrollo.
    وسيجري سداد 67 في المائة من المبلغ المستلف من مخصصات صندوق التنمية الأوروبي علي مدي ثلاث سنوات.
  • Las capacidades de las organizaciones subregionales africanas en la prevención de los conflictos reciben apoyo adicional mediante programas regionales sustanciales financiados por el Fondo Europeo de Desarrollo.
    ويتم تقديم المزيد من الدعم لقدرات المنظمات دون الإقليمية الأفريقية على منع نشوب الصراع من خلال برامج إقليمية كبيرة يمولها صندوق التنمية الأوروبي.
  • Además, tan sólo durante el año 2003 se han destinado 48.700.000 euros a respaldar proyectos del Fondo Europeo de Desarrollo en materia de armas pequeñas y ligeras en África.
    وبالإضافة إلى ذلك، خصص صندوق التنمية الأوروبي، في عام 2003 وحده، مبلغ 48.7 مليون يورو لدعم المشاريع الخاصة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا.
  • El segundo proyecto era el de la carretera que une Little Harbour con Blowing Point, para cuya construcción el Fondo Europeo de Desarrollo aportó 6,5 millones de dólares.
    وكان المشروع الثاني يمتد من ليتل هاربر إلى طريق بلوينج بوينت، الذي أنشئ بتكلفة 6.5 ملايين دولار كاريبي عن طريق منحة من صندوق التنمية الأوروبي.
  • El desafío actual consiste en reunir los distintos instrumentos y capacidades: los programas de asistencia europeos y el Fondo Europeo de Desarrollo, las capacidades militares y civiles de los Estados miembros y otros instrumentos.
    ويتمثل التحدي الآن في الجمع بين مختلف الأدوات والقدرات: برامج المساعدات الأوروبية وصندوق التنمية الأوروبي، والقدرات العسكرية والمدنية من الدول الأعضاء وغيرها من الأدوات.
  • En julio de 2004, tras la elaboración de un documento único de programación, que comprende el marco de la cooperación para el desarrollo entre la Unión Europea y Montserrat —y que fue presentado al Fondo Europeo de Desarrollo en diciembre de 2003 y aprobado en mayo de 2004—, Montserrat firmó un acuerdo con la Comisión Europea que le da acceso a la novena contribución de ese Fondo, de 11 millones de euros, equivalentes a 33 millones de dólares del Caribe oriental.
    وفي تموز/يوليه 2004، وبعد إعداد وثيقة برنامجية وحيدة تضم إطار التعاون الإنمائي بين الاتحاد الأوروبي ومونيتسيرات، وتم تقديمها إلى صندوق التنمية الأوروبي في كانون الأول/ديسمبر 2003، وتمت الموافقة عليها في أيار/مايو 2004، وقَّعت مونتيسيرات اتفاقا مع المفوضية الأوروبية يتيح لها الحصول على مبلغ 11 مليون يورو - 33 مليون من دولارات شرق الكاريبي في حساب صندوق التنمية الأوروبي التاسع.
  • Acoge con beneplácito el fortalecimiento de los vínculos entre Nueva Caledonia y la Unión Europea, y toma conocimiento de la asistencia proveniente del Fondo Europeo de Desarrollo para el desarrollo de la infraestructura, la cultura y los recursos humanos, incluidos programas de formación profesional;
    ترحب بتقوية الروابط بين كاليدونيا الجديدة والاتحاد الأوروبي، وتلاحظ المساعدة المقدمة من صندوق التنمية الأوروبي في أوجه التنمية المتعلقة بالهياكل الأساسية والثقافة والموارد البشرية، بما يشمل برامج التدريب المهني؛
  • En julio de 2004, la Comisión Europea anunció que se habían asignado a Santa Elena 8,6 millones de euros del Fondo Europeo de Desarrollo para el período 2004-2007 para mejorar el acceso a la isla a fin de fomentar el desarrollo económico y, con ello, contribuir a reducir su dependencia de la ayuda26.
    وفي تموز/يوليه 2004، أعلنت اللجنة الأوروبية عن تخصيص مبلغ 8.6 ملايـيـن يورو لسانت هيلانة من صندوق التنمية الأوروبي للفترة 2004-2007 لتحسين إمكانية الوصول إلى الجزيرة بغية تعزيز التنمية الاقتصادية والمساهمة من ثم في تقليل اعتمادها على المعونة(26).
  • Por medio del Acuerdo de Cotonú se presta asistencia para el desarrollo, que proviene principalmente del Fondo Europeo de Desarrollo, a 77 países de África, el Caribe y el Pacífico a fin de apoyar el desarrollo de las instituciones, la creación de capacidades y las iniciativas para combatir la corrupción y el soborno.
    ومن خلال اتفاق كوتونو، تُقدَّم المعونة الإنمائية، خاصة من صندوق التنمية الأوروبي، لـ 77 بلدا من بلدان أفريقيا والكاريبـي ومنطقة المحيط الهادئ دعما للتنمية المؤسسية وبناء القدرات وجهود مكافحة الفساد والرشوة.